úterý 28. června 2016

Hadí žena: Hledání podstaty ženské síly

Autor: Hernán Huarache Mamani
Překladatelka: Lucie Chvojková
Vazba: vázaná
Počet stran: 425
Nakladatelství: Motto, 2015
Původní název: La donna dalla coda d´argento
Hodnocení obálky: 5/5

Hlavní hrdinkou knihy je Lara, po mnoha letech manželství jí právě opustil muž kvůli mladší a lepší ženě. Lara je bezmocná a tak se rozhodla odcestovat z Milána, kde spolu s ex-manželem bydleli. Její kamarádi jí doporučí cestu do Peru, ona je poslechne, protože těsně předtím si přečetla skvělou knihu Kurandera a ta ji tak uchvátila, že nakonec odjíždí. 
Lara se rozhodla poznat nádheru And, její zvyky a kulturu, obyvatelé a hlavně - najít pravé hadí kurandery, které jí pomohu se stát moudrou, nádhernou, statečnou a nezávislou ženou. 

Prastaré náboženství Inků totiž říká, že prvním člověkem ve vesmíru byla žena jménem Pachamama. Inkové se na svět dívali úplně jinak než lidé na Západě.. 

Jsem ráda, že mohu číst takové knihy o energii a léčitelství v Andách. Osobně jsem kuranderu poznala před cca 3 měsící, kdy jsem si přečetla první díl této knihy (recenze ZDE). Díky tomuto dílu jsem se ale o kurandere dozvěděla zase o trošku víc.

UKÁZKA: Bylo poledne a kurandero jel na koni před ní. Seděl na koni jako přilepený, se vzpřímenými zády a Lara tak měla před očima jeho široká ramena, mohutný pas, silný krk, svalnaté a hbité ruce i nohy. 
                                               ----
,,Vidíš ten osamocený domek tam vzadu?''
Lara souhlasně přikývla.
,,Tam bydlí Mama Maru, žena, které tě naučí číst ve své vlastní duši.''

Knihu jsem v sobě musela nechat pár dní "zaležet". Přečetla jsem ji za víkend, neboť mi zvědavost nedovolila polevit ve čtení. Musím uznat, že se v tomto díle hrozně moc věcí opakuje z prvního dílu, což mě celkem mrzí a vadil mi i příliš jednoduchý způsob vyprávění.. 

O autorovi: Kečuánský indián, který se narodil v andské vesničce Chivay. Vystudoval ekonomii na univerzitě v Arequipě a pracoval jako ekonom na peruánském Ministerstvu zemědělství. Vážná nemoc ho přiměla vrátit se do rodné vesnice. Lékaři mu nedávali naději na vyléčení, přesto mu zdraví navrátil jeho otec, zemědělec a kurandero (přírodní léčitel a šaman v jedné osobě).

Miluju takovéhle knihy, skvěle a rychle se čtou, při čtení prožíváte zvláštní harmonii a jste naladěni na zvláštní energii Inků. Sním se jednou dostat do Peru a zůstat tam alespoň dva týdny, vše prozkoumat, poznat jejich kulturu, jídlo, historii a naučit se pár slov v Kecuánštině. Knize dávám 4/5.



Velmi děkuji nakladatelství Motto za vzájemnou spolupráci a poslání recenzního výtisku. Knihu můžete objednávat zde.

0 comments:

Okomentovat

Za každý komentář děkuji! ♥

 

My World of Fantasy Template by Ipietoon Cute Blog Design and Bukit Gambang